본문 바로가기

DAVID BOWIE/Music

퀸&데이빗 보위 "Under Pressure" (언더 프레셔)


Pressure pushing down on me

억압은 나를 짓누르고

Pressing down on you, no man ask for

너를 짓누르지, 아무도 원하지 않았건만

Under pressure that burns a building down

억압 아래 건물은 불타오르고

Splits a family in two

가정은 둘로 쪼개지고

Puts people on streets

사람들은 길거리에 나앉아


It's the terror of knowing what this world is about

이 세상이 뭔지 알게 되면 공포가 도사리고 있어

Watching some good friends screaming, "Let me out!"

선량한 친구들은 비명을 지르지, "나 좀 꺼내줘!"

Pray tomorrow gets me higher

내일은 더 나아지길 바랄 뿐이야

Pressure on people, people on streets

사람들의 억압, 길거리의 사람들


Chipping around, kick my brains around the floor

정신 없이 내 머리를 어지럽혀

These are the days it never rains but it pours

요즘은 엎친 데 덮친 격이야


It's the terror of knowing what this world is about

이 세상이 뭔지 알게 되면 공포가 도사리고 있어

Watching some good friends screaming, "Let me out!"

선량한 친구들은 비명을 지르지, "나 좀 꺼내줘!"

Pray tomorrow gets me higher

내일은 더 나아지길 바랄 뿐이야

Pressure on people, people on streets

사람들의 억압, 길거리의 사람들


Turned away from it all like a blind man

장님처럼 전부 등을 돌리고

Sat on a fence but it don't work

울타리를 치지만 소용 없어

Keep coming up with love but it's so slashed and torn

사랑을 계속 떠올리지만 망가지고 찢어져 있어

Why, why, why?

왜, 왜, 왜?

Love, love, love, love, love

사랑, 사랑, 사랑

Insanity laughs under pressure we're breaking

광기는 비웃고 억압 아래 우린 무너지고 있어


Can't we give ourselves one more chance?

스스로한테 기회를 더 줄 순 없을까?

Why can't we give love that one more chance?

스스로한테 사랑을 더 줄 순 없을까?

Why can't we give love, give love, give love, give love

스스로한테 사랑을 더 줄 순 없을까?

Give love, give love, give love, give love, give love?

사랑을, 사랑을, 사랑을?


Because love's such an old-fashioned word

사랑은 구시대적인 단어고

And love dares you to care for

너한테 밤의 끝자락에 있는

The people on the (People on streets) edge of the night

사람들을 돌보게 만들지

And love (People on streets) dares you to change our way of

사랑은 너한테 스스로를 바꿀 수 있는 기회와

Caring about ourselves

스스로를 바꿀 수 있는 기회를 주지

This is our last dance

이건 우리의 마지막 춤이야

This is our last dance

이건 우리의 마지막 춤이야

This is ourselves

이건 우리 그 자신이야

Under pressure

억압 아래

Under pressure

억압 아래

Under pressure

억압 아래

Pressure

억압



  "Under Pressure"는 영국의 록 밴드 퀸과 록 스타 데이빗 보위가 협엽한 1981년 곡이다. 퀸의 1982년 정규 앨범인 Hot Space에 최초 수록되었으며 퀸의 컴필레이션 앨범인 Greatest Hits II, Classic Queen, Absolute Greatest와 데이빗 보위의 컴필레이션 앨범인 Best of Bowie, The Platinum Collection, Nothing Has Changed, Legacy에도 들을 수 있다. "Under Pressure"은 1975년 "Bohemian Rhapsody" 이후 퀸이 두 번째로 영국 차트 1위를 기록한 곡이며 데이빗 보위는 이 곡을 통해 "Space Oddity"와 "Ashes to Ashes"에 이어 영국 차트 1위를 기록했다. 당시 미국 빌보드 Hot 100에서는 29위밖에 기록하지 못했지만 2016년 1월 데이빗 보위가 사망한 이후 45위로 차트 재진입을 하는 기염을 토했다. 해당 곡은 대중 음악 역사상 최고의 베이스 라인을 가진 곡이라는 명성을 얻었으며 '퀸의 Opus'라는 평가를 받기도 했다.



  퀸과 데이빗 보위를 모르는 사람이라도 음악은 알 만큼 유명한 곡이지만 정작 이 곡의 탄생 배경은 의외로 단순했다. 퀸이 스위스에서 녹음 작업을 하고 있던 당시 근처에 살고 있던 데이빗 보위가 스튜디오에 들러 같이 즉흥 연주를 하고 있다가 악상이 떠오른 것이다. 2008년 10월에 이뤄진 브라이언 메이의 인터뷰에 따르면, "네 명의 사고뭉치들과 그에 못지 않은 데이빗이 같이 있으니 아주 힘들었다. 데이빗은 가사를 담당했었다. 돌이켜보면 "Under Pressure"는 위대한 곡이지만 전혀 다른 요소들이 섞인 것이다. 프레디와 데이빗은 그런 요소들을 두고 사나운 전투를 치렀다. 데이빗과 그의 가사 덕분에 아주 분명한 곡이 되었다."라고 회상한 바 있다. 인트로의 유명한 베이스 라인에 대해서는 데이빗 보위가 착안했다는 말도 있고 퀸의 베이시스트인 존 디콘이 만들었다는 말이 있듯 불분명하지만 결과적으로 크레딧에는 프레디 머큐리, 브라이언 메이, 로저 테일러, 존 디콘, 데이빗 보위 5명 전원의 이름이 올랐다.



  곡이 발표되고 난 뒤 퀸은 1981년부터 1986년 마지막 투어 공연까지 "Under Pressure"를 선보였으며 데이빗 보위는 1992년 프레디 머큐리 추모 공연에서 퀸의 나머지 멤버들을 통틀어 애니 레녹스와 함께 "Under Pressure"를 불렀다. 프레디 머큐리와 데이빗 보위의 직접적인 듀엣 라이브는 없었지만 데이빗 보위는 자신의 베이시스트인 게일 앤 도시와 "Under Pressure"를 줄곧 선보였으며 유튜브에 프레디와 보위의 합성 듀엣 영상이 게재되기도 했다.